Top 10 ngôn ngữ địa phương tỉnh Vĩnh Long mắc cười nhất

Vĩnh Long là một tỉnh miền Tây và là tỉnh có rất nhiều những ngôn ngữ địa phương. Không biết đã xảy ra nhiều tình huống ngôn ngữ địa phương tỉnh Vĩnh Long mắc cười nhất. Biết là mỗi địa phương đều có những từ ngữ riêng được sử dụng. Nhưng khi đặt vào một số trường hợp vẫn khiến người nghe phải cười té ghế

Những tình huống ngôn ngữ địa phương tỉnh Vĩnh Long mắc cười nhất

Giờ mình sẽ bật mí cho bạn về những tình huống mắc cười nhất từ ngôn ngữ địa phương của tỉnh Vĩnh Long nhé!

Mẩu chuyện đầu tiên về ngôn ngữ địa phương của tỉnh Vĩnh Long

Cậu bé Thiện được bố mẹ cho vào Vĩnh Long chơi. để tránh con mình lại rơi vào những tình huống mắc cười nhất về ngôn ngữ địa phương tỉnh Vĩnh Long. Bố mẹ Thiện đã nhắc một số từ cần nhớ khi vào trong đó.

Cậu bé Thiện rất thích thú với những bài học hôn ngữ của bố. Khi đến một bảo tàng lịch sử, Thiện thấy một khorp thơ rất hay nên đã nói:

  • Bố ơi, khổ thơ lục chén này hay tuyệt!!!!

Câu chuyện hài hước của một chàng trai người Vĩnh Long vào Sài Gòn Buôn lậu

Mẩu chuyện cười địa phương của Vĩnh Long

Một hôm, nhóm của chàng trai này đang di chuyển hàng buôn lậu trong rừng. Bỗng chàng trai hét lên:

  • Cong ang! Cong ang!

Mọi người trong nhóm hoảng hốt, buông hàng chạy thục mạng. Khi không thấy công an thì họ buông lời khiển trách:

  • Làm gì có công an đâu.

Anh chàng bèn đáp:

  • Em không nói công an, em thấy cong ang nên hô.

Hóa ra cong anh của anh chàng lại là con ong!!!  Bạn đã bao giờ gặp phải tình huống ngôn ngữ địa phương tỉnh Vĩnh Long mắc cười nhất như này chưa?

Một câu chuyện ngôn ngữ địa phương tỉnh Vĩnh Long mắc cười nhất được một người phụ nữ Huế chia sẻ

Có một người đàn ông Vĩnh long, khi đi qua nhà bà này thì bị con chó nhà đó lao ra cắn. Ông này hốt hoảng và la lớn:

  • Chó..chó…chó..

Bà này thấy vậy, liền lao ra giải thích:

  • Chó không răng mô, chó không răng mô

Ông nó bị chó cắn chảy cả máu chân liền quát lớn:

  • Chị nói sao chứ chó nhà chị không răng mà cắn tôi rách quần.

Trong khi, ý của bà chủ nhà là “răng” nghĩa là không sao.

Câu chuyện cười về ngôn ngữ trong phòng khám ở Vĩnh Long

Chính những bác sĩ đôi khi cũng là nạn nhân của ngôn ngữ địa phương tỉnh Vĩnh Long mắc cười nhất. Tại một phòng khám mạch, nữ bác sĩ liền hỏi bệnh nhân tái khám của mình:

  • Tại seo tui kiu cô hoài hông được? Cô đổi số điện thoại rồi seo?

Cô gái trả lời:

  • Dợ, em đã đủi gùi. Bi giờ là năm séo bửa, không tém, không tém! (567 08 08)

Bác sĩ:

  • Chời đét!!!

Câu chuyện của một dân chài xứ Bắc vào Vĩnh Long

Bất đồng ngôn ngữ rất dễ tạo nên những tình huống hài hước

Một người dân chài miền Bắc khi đi qua Vĩnh Long thì nghe được tiếng quát từ thuyền bên cạnh:

  • Đồ hư, sáng giờ bay đã đánh “vợ” năm cái, đánh “mẹ” 2 cái rồi.

Anh dân chài xứ Bắc nghe thấy liền thở dài:

  • Vô phúc quá, con cái sáng ra đã đánh mẹ với vợ.

Ông thuyền chài bên cạnh giải thích

  • Vợ với mẹ ở đây có nghĩa là: đánh vỡ 5 cái bát và làm mẻ 2 cái bát.

Bạn thấy không, ngôn ngữ địa phương của Vĩnh Long cũng rất dễ hiểu nhầm và tạo thành những tình huống mắc cười nhất.

Câu chuyện ngôn ngữ địa phương tỉnh Vĩnh Long mắc cười nhất của 1 cô gái khí ra Hà Nội

Một cô gái người Vĩnh Long, khi ra chơi Hà Nội đã được chồng mình dặn về những từ địa phương trong đó thì ngoài này thay bằng từ gì. Đến khi vào nhà hàng ăn, khi ăn xong cô gái nói với nhân viên phục vụ:

  • Anh cho tôi xin cái tăm xỉa sao…

Sao của cô gái ở đây được hiểu là từ răng của người miền tây

Mẩu chuyển bất đồng ngôn ngữ xảy ra tại một phòng khám

Cô bác sĩ người Bắc vào miền tây công tác. Bằng cách vô tình nào đó, cô nàng cũng rơi vào tình huống ngôn ngữ địa phương tỉnh Vĩnh Long mắc cười nhất. Khi bệnh nhân đến tái khám, cô gái có hỏi:

Cô đổi số điện thoại hay sao tôi gọi không được.

Cô gái đáp: Dạ số điện thoại mới của em là: tém chín bửa một năm không tám (897 15 08)

Cô bác sĩ này nghe không ra liền nói: ẹc, một năm không tắm thì cô ra khỏi phòng giúp tôi.

Mẩu chuyện cười thứ tám về ngôn ngữ địa phương tỉnh Vĩnh Long mắc cười nhất

Một nụ cười sẽ bằng hơn cả 10 thang thuốc bổ nhé

Một anh chàng đi vào tiệm cắt tóc của người Vĩnh Long. Cô thợ cắt tóc bước ra và hỏi:

Anh trai cặt ngắn hay cặt dài?

Chàng trai bàng hoàng giật mình hú hồn rồi nói: Không cặt.

Cô thợ lẩm bẩm: anh này đẹp trai là lúc cặt lúc không cặt.

Mãi sau này, khi kể lại chàng trai vẫn còn phì cười. Và không ngờ mình lại là nhân vật của một câu ngôn ngữ địa phương tỉnh Vĩnh Long mắc cười nhất.

Mẩu chuyện thứ chín về ngôn ngữ địa phương tỉnh Vĩnh Long mắc cười nhất: Mần như ông đây

Giữ tiết trời nắng nóng, một đôi nam nữ ngồi hốt lại những hạt ngô bị đổ. Ông lão đi qua nhìn thấy:

  • Tội chưa, sao mà đổ ngô ra rứa con?
  • Có thằng đi về phái nứa ông nà, hắn làm con hoảng nên đổ hết ngô.

Ông lão hót ngô và lẩm bẩm:

  • Mần như ông đây thì mần răng mà đổ hết ngô hả con

Câu chuyện cười về chiếc chiếu mới, chiếu hoa

Một ông lão, bắt gặp một cô gái đi ăn trộm mía, ông dọa cô gái sẽ báo cáo với thôn. Cô gái đồng ý đổi mía cho ông và nói:

Ở đây nhớp, làm làm sao?

Được rồi, nép vô đó tôi vào ấy chiếu cho.

Khi ra vạt mía thì không thấy cô gái đâu, ông gọi với:

Đâu rồi, chiếu mới, chiếu hoa đây rồi nầy!!

Lời kết

Trong cuộc sống, việc giao tiếp văn hóa giữa các vùng miền rất dễ tạo nên các tình huống hài hước. Hy vọng với những mẩu chuyện ngắn hài hước về ngôn ngữ địa phương tỉnh Vĩnh Long mắc cười nhất sẽ khiến bạn giảm bớt căng thẳng, mệt mỏi sau cả một ngày dài làm việc.